mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2026-03-27 23:29:25 +01:00
reverted the changes in all *.po files and only add the new strings in strings.pot
as requested by maintainer in comment https://github.com/grocy/grocy/pull/2355#pullrequestreview-1664324433
This commit is contained in:
parent
4120bd9fc7
commit
e3c64347c6
|
|
@ -2651,6 +2651,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2830,6 +2830,3 @@ msgstr[0] "Vytiskne se 1nálepka"
|
|||
msgstr[1] "Vytisknou se %1$s nálepky"
|
||||
msgstr[2] "Vytiskne se %1$s nálepek"
|
||||
msgstr[3] "Vytiskne se %1$s nálepek"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2684,6 +2684,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2790,6 +2790,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "Dies bedeutet 1 Bestandseintragsetikett wird gedruckt"
|
||||
msgstr[1] "Dies bedeutet %1$s Bestandseintragsetiketten werden gedruckt"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr "Geplante Ausführung"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2655,6 +2655,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1205,6 +1205,3 @@ msgstr "This is required and can only contain letters and numbers"
|
|||
|
||||
msgid "Edit userfield"
|
||||
msgstr "Edit userfield"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr "Estimated tracking"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2672,6 +2672,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr "Estimated tracking"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2849,6 +2849,3 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Esto significa que 1 etiqueta será impresa"
|
||||
msgstr[1] "Esto significa que %1$s etiqueta será impresa"
|
||||
msgstr[2] "Esto significa que %1$s etiquetas serán impresas"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2741,6 +2741,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "See tähendab, et prinditakse üks etikett"
|
||||
msgstr[1] "See tähendab, et prinditakse %1$s etiketti"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2685,6 +2685,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2854,6 +2854,3 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Cela signifie que 1 étiquette sera imprimée"
|
||||
msgstr[1] "Cela signifie que %1$s étiquettes seront imprimées"
|
||||
msgstr[2] "Cela signifie que %1$s étiquettes seront imprimées"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2769,6 +2769,3 @@ msgstr[0] "משמעות הדבר היא שתודפס תווית אחת"
|
|||
msgstr[1] "משמעות הדבר היא שתודפסנה %1$s תוויות"
|
||||
msgstr[2] "משמעות הדבר היא שתודפסנה %1$s תוויות"
|
||||
msgstr[3] "משמעות הדבר היא שתודפסנה %1$s תוויות"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2748,6 +2748,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2850,6 +2850,3 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Questo significa che verrà stampata 1 etichetta"
|
||||
msgstr[1] "Questo significa che verranno stampate %1$s etichette"
|
||||
msgstr[2] "Questo significa che verranno stampate %1$s etichette"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2553,6 +2553,3 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2570,6 +2570,3 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2826,6 +2826,3 @@ msgstr[0] "Tai reiškia, kad bus atspausdinta 1 etiketė"
|
|||
msgstr[1] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etiketės"
|
||||
msgstr[2] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etikečių"
|
||||
msgstr[3] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etikečių"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2817,6 +2817,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "Dit betekend dat 1 label wordt geprint"
|
||||
msgstr[1] "Dit betekend dat %1$s labels worden geprint"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2727,6 +2727,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2836,6 +2836,3 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2826,6 +2826,3 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Significa que 1 etiqueta será impressa"
|
||||
msgstr[1] "Significa que %1$s etiquetas serão impressas"
|
||||
msgstr[2] "Significa que %1$s etiquetas serão impressas"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2687,6 +2687,3 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2700,6 +2700,3 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2794,6 +2794,3 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2693,6 +2693,3 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2671,6 +2671,3 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2423,3 +2423,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2666,6 +2666,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2586,6 +2586,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2607,6 +2607,3 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2759,6 +2759,3 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2556,6 +2556,3 @@ msgstr "显示此产品价格时,将此产品数量单位做为产品价格的
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "%1$s个标签将被打印"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2554,6 +2554,3 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user