mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2026-03-28 07:39:25 +01:00
Store estimated chore execution date at execution.
Show this value in Chore execution journal. This way you know if Chore has been executed at expected time.
This commit is contained in:
parent
c9215a9a4e
commit
4120bd9fc7
|
|
@ -2651,3 +2651,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2830,3 +2830,6 @@ msgstr[0] "Vytiskne se 1nálepka"
|
|||
msgstr[1] "Vytisknou se %1$s nálepky"
|
||||
msgstr[2] "Vytiskne se %1$s nálepek"
|
||||
msgstr[3] "Vytiskne se %1$s nálepek"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2684,3 +2684,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2790,3 +2790,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "Dies bedeutet 1 Bestandseintragsetikett wird gedruckt"
|
||||
msgstr[1] "Dies bedeutet %1$s Bestandseintragsetiketten werden gedruckt"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr "Geplante Ausführung"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2655,3 +2655,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1205,3 +1205,6 @@ msgstr "This is required and can only contain letters and numbers"
|
|||
|
||||
msgid "Edit userfield"
|
||||
msgstr "Edit userfield"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr "Estimated tracking"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2672,3 +2672,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr "Estimated tracking"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2849,3 +2849,6 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Esto significa que 1 etiqueta será impresa"
|
||||
msgstr[1] "Esto significa que %1$s etiqueta será impresa"
|
||||
msgstr[2] "Esto significa que %1$s etiquetas serán impresas"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2741,3 +2741,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "See tähendab, et prinditakse üks etikett"
|
||||
msgstr[1] "See tähendab, et prinditakse %1$s etiketti"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2685,3 +2685,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2854,3 +2854,6 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Cela signifie que 1 étiquette sera imprimée"
|
||||
msgstr[1] "Cela signifie que %1$s étiquettes seront imprimées"
|
||||
msgstr[2] "Cela signifie que %1$s étiquettes seront imprimées"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2769,3 +2769,6 @@ msgstr[0] "משמעות הדבר היא שתודפס תווית אחת"
|
|||
msgstr[1] "משמעות הדבר היא שתודפסנה %1$s תוויות"
|
||||
msgstr[2] "משמעות הדבר היא שתודפסנה %1$s תוויות"
|
||||
msgstr[3] "משמעות הדבר היא שתודפסנה %1$s תוויות"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2748,3 +2748,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2850,3 +2850,6 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Questo significa che verrà stampata 1 etichetta"
|
||||
msgstr[1] "Questo significa che verranno stampate %1$s etichette"
|
||||
msgstr[2] "Questo significa che verranno stampate %1$s etichette"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2553,3 +2553,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2570,3 +2570,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2826,3 +2826,6 @@ msgstr[0] "Tai reiškia, kad bus atspausdinta 1 etiketė"
|
|||
msgstr[1] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etiketės"
|
||||
msgstr[2] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etikečių"
|
||||
msgstr[3] "Tai reiškia, kad bus atspausdintos %1$s etikečių"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2817,3 +2817,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "Dit betekend dat 1 label wordt geprint"
|
||||
msgstr[1] "Dit betekend dat %1$s labels worden geprint"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2727,3 +2727,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2836,3 +2836,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2826,3 +2826,6 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] "Significa que 1 etiqueta será impressa"
|
||||
msgstr[1] "Significa que %1$s etiquetas serão impressas"
|
||||
msgstr[2] "Significa que %1$s etiquetas serão impressas"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2687,3 +2687,6 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2700,3 +2700,6 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2794,3 +2794,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2693,3 +2693,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2671,3 +2671,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2666,3 +2666,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2586,3 +2586,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2607,3 +2607,6 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
|||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2759,3 +2759,6 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2556,3 +2556,6 @@ msgstr "显示此产品价格时,将此产品数量单位做为产品价格的
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] "%1$s个标签将被打印"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2554,3 +2554,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
3
migrations/0235.sql
Normal file
3
migrations/0235.sql
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
ALTER TABLE chores_log
|
||||
ADD estimated_execution_time DATETIME;
|
||||
|
||||
|
|
@ -187,11 +187,13 @@ class ChoresService extends BaseService
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
$estimatedExecutionTime = $this->getDatabase()->chores_current()->where('chore_id', $choreId)->min('next_estimated_execution_time');
|
||||
$logRow = $this->getDatabase()->chores_log()->createRow([
|
||||
'chore_id' => $choreId,
|
||||
'tracked_time' => $trackedTime,
|
||||
'done_by_user_id' => $doneBy,
|
||||
'skipped' => BoolToInt($skipped)
|
||||
'skipped' => BoolToInt($skipped),
|
||||
'estimated_execution_time' => $estimatedExecutionTime
|
||||
]);
|
||||
$logRow->save();
|
||||
$lastInsertId = $this->getDatabase()->lastInsertId();
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -91,6 +91,7 @@
|
|||
</th>
|
||||
<th class="allow-grouping">{{ $__t('Chore') }}</th>
|
||||
<th>{{ $__t('Tracked time') }}</th>
|
||||
<th>{{ $__t('Estimated tracking') }}</th>
|
||||
@if(GROCY_FEATURE_FLAG_CHORES_ASSIGNMENTS)
|
||||
<th class="allow-grouping">{{ $__t('Done by') }}</th>
|
||||
@endif
|
||||
|
|
@ -131,6 +132,11 @@
|
|||
<span class="text-muted">{{ $__t('Skipped') }}</span>
|
||||
@endif
|
||||
</td>
|
||||
<td>
|
||||
<span>{{ $choreLogEntry->estimated_execution_time }}</span>
|
||||
<time class="timeago-contextual @if(FindObjectInArrayByPropertyValue($chores, 'id', $choreLogEntry->chore_id)->track_date_only == 1) timeago-date-only @endif"
|
||||
datetime="{{ $choreLogEntry->estimated_execution_time }}"></time>
|
||||
</td>
|
||||
@if(GROCY_FEATURE_FLAG_CHORES_ASSIGNMENTS)
|
||||
<td>
|
||||
@if ($choreLogEntry->done_by_user_id !== null && !empty($choreLogEntry->done_by_user_id))
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user