1254 lines
		
	
	
		
			31 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
		
		
			
		
	
	
			1254 lines
		
	
	
		
			31 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
|  | == MergetoolWindowTitle == | ||
|  | Unity Version Control herramienta de merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == FirstConflictButtonTooltip == | ||
|  | Ir al primer conflicto (Ctrl+Shift+-) | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextConflictButtonTooltip == | ||
|  | Siguiente conflicto (Ctrl++) | ||
|  | 
 | ||
|  | == LastConflictButtonTooltip == | ||
|  | Ir al último conflicto (Ctrl+Shift++) | ||
|  | 
 | ||
|  | == FirstConflictButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Ir al primer conflicto ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == PrevConflictButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Conflicto anterior ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextConflictButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Siguiente conflicto ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == LastConflictButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Ir al último conflicto ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == PrevNotAutomaticConflictButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Anterior conflicto no automático ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextNotAutomaticConflictButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Siguiente conflicto no automático ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == ToggleSrcContributorButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Alternar contributor fuente({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == ToggleBaseContributorButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Alternar contributor base ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == ToggleDstContributorButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Alternar contributor destino ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == ToggleResultContributorButtonTooltipPrefix == | ||
|  | Alternar contributor resultado ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == ToggleContributorButtonTooltipExplanation == | ||
|  | El shortcut actúa sobre el conflicto seleccionado | ||
|  | 
 | ||
|  | == PendingAutomaticConflictsLabel == | ||
|  | Conflicto actual: {0} de {1} | ||
|  | 
 | ||
|  | == PendingNonAutomaticConflictsLabel == | ||
|  | Pendientes de resolver: {0} de {1} | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictsLabelTooltip == | ||
|  | Conflicto actual pendiente de resolver | ||
|  | 
 | ||
|  | == CurrentConflictLabelTooltip == | ||
|  | Conflicto de merge actual | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictsNavigationTooltip == | ||
|  | Navega por los conflictos actualmente sin resolver | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictsNavigationTooltip == | ||
|  | Navega por los conflictos de merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictMarkup == | ||
|  | El conflicto actual es <span foreground='green'>automático</span>. No se requiere intervención del usuario. | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictMarkup == | ||
|  | El conflicto actual es <span foreground='red'>no automático</span>. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto. | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup == | ||
|  | El conflicto actual es <span foreground='green'>no automático</span>, y ya ha sido <span foreground='green'>resuelto</span> por el usuario. | ||
|  | 
 | ||
|  | == MarkAsResolvedButton == | ||
|  | Marcar como resuelto | ||
|  | 
 | ||
|  | == MarkAsUnresolvedButton == | ||
|  | Marcar como no resuelto | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceHeaderButton == | ||
|  | Seleccionar Origen: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceHeader == | ||
|  | Origen: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceHeaderPressedButton == | ||
|  | Deseleccionar Origen: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceHeaderButtonTooltip == | ||
|  | (Ctrl+1) | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseHeaderButton == | ||
|  | Seleccionar Base: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseHeader == | ||
|  | Base: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseHeaderButtonTooltip == | ||
|  | (Ctrl+2) | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseHeaderPressedButton == | ||
|  | Deseleccionar Base: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationHeaderButton == | ||
|  | Seleccionar Destino: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationHeader == | ||
|  | Destino: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationHeaderButtonTooltip == | ||
|  | (Ctrl+3) | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationHeaderPressedButton == | ||
|  | Deseleccionar Destino: '{0}' | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultButton == | ||
|  | Seleccionar Resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == KeepResultButton == | ||
|  | Mantener resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultPressedButton == | ||
|  | Deseleccionar Resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultButtonTooltip == | ||
|  | (Ctrl+4) | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveAndExitButton == | ||
|  | Guardar y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveAndExitTooltip == | ||
|  | Guardar resultado y cerrar mergetool | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveAsTooltip == | ||
|  | Guardar resultado en un nuevo archivo | ||
|  | 
 | ||
|  | == SyntaxHighlight == | ||
|  | Syntax highlight | ||
|  | 
 | ||
|  | == NoneEncoding == | ||
|  | NONE | ||
|  | 
 | ||
|  | == AsciiEncoding == | ||
|  | ASCII | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnicodeEncoding == | ||
|  | Unicode | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnicodeBigEndianEncoding == | ||
|  | Unicode Big-Endian | ||
|  | 
 | ||
|  | == Utf8Encoding == | ||
|  | UTF-8 | ||
|  | 
 | ||
|  | == OtherEncoding == | ||
|  | Otro... | ||
|  | 
 | ||
|  | == ChangeEncoding == | ||
|  | Cambiar... | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffSourceWithBase == | ||
|  | Diferencia de la base con el contribuidor origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffDestinationWithBase == | ||
|  | Diferencia de la base con el contribuidor destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffDestinationWithSource == | ||
|  | Diferencia de los contribuidores origen con destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == DifferencesWindowTitle == | ||
|  | Diferencias | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictChunk1 == | ||
|  | El conflicto actual es  | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictChunk2 == | ||
|  | automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictChunk3 == | ||
|  | . No se necesita intervención del usuario. | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictChunk1 == | ||
|  | El conflicto actual es  | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictChunk2 == | ||
|  | no automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictChunk3 == | ||
|  | , y ya ha sido  | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictChunk4 == | ||
|  | resuelto | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictChunk5 == | ||
|  |  por el usuario. | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictChunk1 == | ||
|  | El conflicto actual es  | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictChunk2 == | ||
|  | no automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictChunk3 == | ||
|  | . Resuélvelo haciendo click en los botones de arriba, editando el resultado, o marcándolo como resuelto. | ||
|  | 
 | ||
|  | == PatternNotFound == | ||
|  | Patrón no encontrado | ||
|  | 
 | ||
|  | == PreviousSearchButtonTooltip == | ||
|  | Buscar resultado anterior | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextSearchButtonTooltip == | ||
|  | Buscar resultado siguiente | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnexpectedError == | ||
|  | Ha ocurrido un error inesperado. | ||
|  | 
 | ||
|  | == FirstDiffButtonTooltip == | ||
|  | Primera diferencia | ||
|  | 
 | ||
|  | == PrevDiffButtonTooltip == | ||
|  | Anterior diferencia | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextDiffButtonTooltip == | ||
|  | Siguiente diferencia | ||
|  | 
 | ||
|  | == LastDiffButtonTooltip == | ||
|  | Última diferencia | ||
|  | 
 | ||
|  | == FirstDiffButtonTooltipWithShortcut == | ||
|  | Primera diferencia (Ctrl + Shift + n) | ||
|  | 
 | ||
|  | == PrevDiffButtonTooltipWithShortcut == | ||
|  | Anterior diferencia (Ctrl + n) | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextDiffButtonTooltipWithShortcut == | ||
|  | Siguiente diferencia (Ctrl + m) | ||
|  | 
 | ||
|  | == LastDiffButtonTooltipWithShortcut == | ||
|  | Última diferencia (Ctrl + Shift + m) | ||
|  | 
 | ||
|  | == LeftEncoding == | ||
|  | Encoding izquierdo | ||
|  | 
 | ||
|  | == RightEncoding == | ||
|  | Encoding derecho | ||
|  | 
 | ||
|  | == Options == | ||
|  | Opciones | ||
|  | 
 | ||
|  | == CurrentDifference == | ||
|  | Actual: {0}/{1} | ||
|  | 
 | ||
|  | == GoToLineMenuItem == | ||
|  | Ir a línea ... | ||
|  | 
 | ||
|  | == AddDiffSelectionMenuItem == | ||
|  | Añadir a la selección de differencias | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffWithPreviousSelectionMenuItem == | ||
|  | Diff con la selección previa | ||
|  | 
 | ||
|  | == FindMenuItem == | ||
|  | Buscar... | ||
|  | 
 | ||
|  | == FindNextMenuItem == | ||
|  | Buscar siguiente | ||
|  | 
 | ||
|  | == FirstSelection == | ||
|  | Primera selección | ||
|  | 
 | ||
|  | == SecondSelection == | ||
|  | Segunda selección | ||
|  | 
 | ||
|  | == SemanticDiffMovedCode == | ||
|  | Diff del código movido... | ||
|  | 
 | ||
|  | == SemanticGoToMovedCode == | ||
|  | Ir al código movido | ||
|  | 
 | ||
|  | == SemanticDiffChangedCode == | ||
|  | Diff del código cambiado... | ||
|  | 
 | ||
|  | == SyncMovedCode == | ||
|  | Sincronizar código movido en la parte superior | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnsyncMovedCode == | ||
|  | Restaurar la posición del scroll | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningMenu == | ||
|  | Esquematización | ||
|  | 
 | ||
|  | == CollapseRegionsWithoutDiffsMenu == | ||
|  | Contraer regiones sin diferencias | ||
|  | 
 | ||
|  | == CollapseToDefinitionsMenu == | ||
|  | Contraer hasta definiciones | ||
|  | 
 | ||
|  | == ExpandAllMenu == | ||
|  | Expandir todo | ||
|  | 
 | ||
|  | == Merged == | ||
|  | Merged | ||
|  | 
 | ||
|  | == LoadingAnnotations == | ||
|  | Descargando metadatos... | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateLineInfoChangeset == | ||
|  | Changeset | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateLineInfoTimeStamp == | ||
|  | Fecha de creación | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateLineInfoOwner == | ||
|  | Autor | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateLineInfoComments == | ||
|  | Comentarios | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateColorByAuthor == | ||
|  | Colorear por autor | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateColorByDate == | ||
|  | Colorear por fecha | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateContextMenu == | ||
|  | Annotate | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateShowAuthor == | ||
|  | Mostrar autor | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateShowBranch == | ||
|  | Mostrar rama | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateShowChangeInMerge == | ||
|  | Mostrar si la línea se cambió durante un merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateShowChangeset == | ||
|  | Mostrar changeset | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateShowDateModified == | ||
|  | Mostrar fecha de modificación | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateShowLineAge == | ||
|  | Mostrar edad de la línea | ||
|  | 
 | ||
|  | == BigFileMessage == | ||
|  | El fichero es bastante grande. Buscar las diferencias podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea buscar las diferencias para este fichero. | ||
|  | 
 | ||
|  | == CalculateDifferencesButton == | ||
|  | Buscar diferencias | ||
|  | 
 | ||
|  | == BigFileContentsMessage == | ||
|  | El fichero es bastante grande. Mostrar su contenido podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea mostrar el contenido de este fichero. | ||
|  | 
 | ||
|  | == ShowContentButton == | ||
|  | Mostrar contenido | ||
|  | 
 | ||
|  | == BranchChanges == | ||
|  | Cambios rama | ||
|  | 
 | ||
|  | == BranchChangesTooltip == | ||
|  | Destaca los cambios hechos en la rama | ||
|  | 
 | ||
|  | == ConflictChanges == | ||
|  | Cambios conflicto | ||
|  | 
 | ||
|  | == ConflictChangesTooltip == | ||
|  | Destaca los cambios con conflictos que el usuario ha resuelto durante el merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergedChanges == | ||
|  | Cambios merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreDefaults == | ||
|  | Restaurar valores por defecto | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergedChangesTooltip == | ||
|  | Destaca los cambios que proceden de un merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == CaseSensitiveCheckBox == | ||
|  | Coincidir mayúsculas y minúsculas | ||
|  | 
 | ||
|  | == ColorsConfigurationMenuItem == | ||
|  | Configurar fuentes y colores... | ||
|  | 
 | ||
|  | == ComparisonMethodMenuItem == | ||
|  | Método de comparación | ||
|  | 
 | ||
|  | == ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem == | ||
|  | Ignorar fines de línea | ||
|  | 
 | ||
|  | == ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem == | ||
|  | Ignorar espacios en blanco | ||
|  | 
 | ||
|  | == ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem == | ||
|  | Ignorar ambos | ||
|  | 
 | ||
|  | == ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem == | ||
|  | Reconocer todo | ||
|  | 
 | ||
|  | == Content == | ||
|  | Contenido de {0} | ||
|  | 
 | ||
|  | == CopyToClipboard == | ||
|  | Copiar al portapapeles | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffWaitingAnimation == | ||
|  | Buscando diferencias. Por favor, espere... | ||
|  | 
 | ||
|  | == ContentWaitingAnimation == | ||
|  | Calculando el contenido para mostrar. Por favor, espere... | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveButton == | ||
|  | Guardar | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveButtonTooltip == | ||
|  | Guardar cambios (Ctrl+S) | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveButtonTooltipWithCustomShortcut == | ||
|  | Guardar cambios ({0}) | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveAsMenu == | ||
|  | Guardar como... | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeButton == | ||
|  | Merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == KeepSrcMenu == | ||
|  | Mantener cambios de origen y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == KeepBaseMenu == | ||
|  | Mantener cambios de base y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == KeepDstMenu == | ||
|  | Mantener cambios de estino y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == SrcNeeded == | ||
|  | Es necesario un nombre de archivo de origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == DstNeeded == | ||
|  | Es necesario un nombre de archivo de destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultNeeded == | ||
|  | Es necesario un nombre de archivo de resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticNeeded == | ||
|  | En modo silencioso es necesaria la opción de merge automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == FileTypeError == | ||
|  | {0} no es un tipo de archivo válido para syntax highlight | ||
|  | 
 | ||
|  | == CompMethodError == | ||
|  | Método de comparación inválido | ||
|  | 
 | ||
|  | == SrcEncodingMenuTitle == | ||
|  | Encoding de origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == DstEncodingMenuTitle == | ||
|  | Encoding de destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseEncodingMenuTitle == | ||
|  | Encoding de base | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultEncodingMenuTitle == | ||
|  | Encoding de resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiscardButton == | ||
|  | Descartar | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiscardButtonTooltip == | ||
|  | Descartar cambios | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptions == | ||
|  | Opciones del editor | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsConvertTabsToSpaces == | ||
|  | Cambiar tabuladores por espacios al editar | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsWhistespaces == | ||
|  | Ver espacios en blanco | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsEOL == | ||
|  | Ver finales de línea | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsTabs == | ||
|  | Tabulador | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsTabsSpacesNumber == | ||
|  | {0} espacios | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsColumnGuides == | ||
|  | Marcas de columna | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsColumnsNumber == | ||
|  | {0} columnas | ||
|  | 
 | ||
|  | == EditorOptionsBorderLines == | ||
|  | Ver los bordes de las líneas en las regiones no seleccionadas | ||
|  | 
 | ||
|  | == EncodingDifferences == | ||
|  | La codificación ha cambiado de {0} a {1}. | ||
|  | 
 | ||
|  | == FsProtectionDifferences == | ||
|  | Los permisos en el sistema de ficheros han cambiado de {0} a {1} | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnableCalculateDiffs == | ||
|  | No es posible calcular las diferencias. | ||
|  | 
 | ||
|  | == HideUnchanged == | ||
|  | ocultar sin cambios | ||
|  | 
 | ||
|  | == HideUnchangedTooltip == | ||
|  | mostrar sólo las declaraciones con cambios | ||
|  | 
 | ||
|  | == ShowUnchanged == | ||
|  | mostrar sin cambios | ||
|  | 
 | ||
|  | == ShowUnchangedTooltip == | ||
|  | mostrar los árboles completos, de manera que se puede comprobar cada declaración | ||
|  | 
 | ||
|  | == GroupUnchanged == | ||
|  | agrupar sin cambios | ||
|  | 
 | ||
|  | == GroupUnchangedTooltip == | ||
|  | mostrar las declaraciones con cambios agrupando el resto de declaraciones en grupos de sin cambios | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffButton == | ||
|  | diff | ||
|  | 
 | ||
|  | == ZoomIn == | ||
|  | zoom in | ||
|  | 
 | ||
|  | == ZoomInTooltip == | ||
|  | agrandar el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para agrandar el zoom | ||
|  | 
 | ||
|  | == ZoomOut == | ||
|  | zoom out | ||
|  | 
 | ||
|  | == ZoomOutTooltip == | ||
|  | disminuir el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para disminuir el zoom | ||
|  | 
 | ||
|  | == ErrorSavingFile == | ||
|  | Ha ocurrido un error al intentar guardar el fichero: {0} | ||
|  | 
 | ||
|  | == Find == | ||
|  | Buscar: | ||
|  | 
 | ||
|  | == FindButton == | ||
|  | Buscar... | ||
|  | 
 | ||
|  | == MatchCase == | ||
|  | Coincidir mayúsculas | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeResolutionOptionsTooltip == | ||
|  | Opciones de resolución de merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeOptionsTooltip == | ||
|  | Opciones de visualización y cálculo | ||
|  | 
 | ||
|  | == FindCloseButtonTooltip == | ||
|  | Cerrar barra de búsqueda | ||
|  | 
 | ||
|  | == FindPreviousButtonTooltip == | ||
|  | Buscar anterior coincidencia | ||
|  | 
 | ||
|  | == FindNextButtonTooltip == | ||
|  | Buscar siguiente coincidencia | ||
|  | 
 | ||
|  | == MovedDetectionMenuItem == | ||
|  | Detección de movidos | ||
|  | 
 | ||
|  | == MovedDetectionDialogMenuItem == | ||
|  | Detección de movidos... | ||
|  | 
 | ||
|  | == EnableMoveDetectionMenuItem == | ||
|  | Activar detección de movidos | ||
|  | 
 | ||
|  | == MoveDetectionRatio == | ||
|  | Ratio de detección de movidos | ||
|  | 
 | ||
|  | == MinimumLinesInDifference == | ||
|  | Mínimo número de líneas diferentes | ||
|  | 
 | ||
|  | == MaximizeButtonLeftTooltip == | ||
|  | Maximizar panel izquierdo | ||
|  | 
 | ||
|  | == MaximizeButtonRightTooltip == | ||
|  | Maximizar panel derecho | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreButtonLeftTooltip == | ||
|  | Restaurar panel izquierdo | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreButtonRightTooltip == | ||
|  | Restaurar panel derecho | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesTitle == | ||
|  | Preferencias de esquematización | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesCaption == | ||
|  | Preferencias de esquematización | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesDetails == | ||
|  | Seleccione el método de esquematización preferido | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesExplanation == | ||
|  | Cuando carga un fichero, usar el siguiente método: | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs == | ||
|  | Contraer regiones sin diferencias | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesCollapseToDefinitions == | ||
|  | Contraer hasta definiciones | ||
|  | 
 | ||
|  | == OutliningPreferencesExpandAll == | ||
|  | Expandir todo | ||
|  | 
 | ||
|  | == NavigationTooltip == | ||
|  | Ir al fragmento movido | ||
|  | 
 | ||
|  | == XDiffTooltip == | ||
|  | Mostrar las diferencias con el texto movido | ||
|  | 
 | ||
|  | == XDiffFragment == | ||
|  | [fragmento] | ||
|  | 
 | ||
|  | == FontsAndColorsMenuItem == | ||
|  | Fuentes y colores | ||
|  | 
 | ||
|  | == FontDoesNotSupportStrikeout == | ||
|  | La fuente {0} no soporta el estilo tachado, usado por la aplicación. Por favor, elige otra fuente. | ||
|  | 
 | ||
|  | == ChangeFontMenuItem == | ||
|  | Cambiar fuente... | ||
|  | 
 | ||
|  | == LeftDiffColorMenuItem == | ||
|  | Color de las diferencias de la izquierda | ||
|  | 
 | ||
|  | == RightDiffColorMenuItem == | ||
|  | Color de las diferencias de la derecha | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreDefaultsMenuItem == | ||
|  | Restaurar valores por defecto | ||
|  | 
 | ||
|  | == FilesIdentical == | ||
|  | Las dos revisiones son idénticas. | ||
|  | 
 | ||
|  | == AddDiffSelection == | ||
|  | Añadir selección de diff | ||
|  | 
 | ||
|  | == DiffWithPreviousSelection == | ||
|  | Hacer un diff con la selección previa | ||
|  | 
 | ||
|  | == Encoding == | ||
|  | Codificación | ||
|  | 
 | ||
|  | == FontMenuItem == | ||
|  | Fuente | ||
|  | 
 | ||
|  | == DuplicatedArg == | ||
|  | Argumento duplicado: {0}. | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeTypeError == | ||
|  | {0} no es un método de resolución de merge válido | ||
|  | 
 | ||
|  | == WinMergetoolUsageTitle == | ||
|  | Sintaxis herramienta de merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == XMergeUsageTitle == | ||
|  | Sintaxis herramienta de XMerge | ||
|  | 
 | ||
|  | == ToolUsageNotice == | ||
|  | Lea a abajo el sintaxis de la herramienta | ||
|  | 
 | ||
|  | == BinMergeToolExitQuestion == | ||
|  | Quiere guardar el contribuidor seleccionado como resultado del merge? | ||
|  | 
 | ||
|  | == XMergeUsage == | ||
|  | Sintaxis: {0} xmerge [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>] | ||
|  | 
 | ||
|  |     opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>] | ||
|  | 
 | ||
|  |     opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         FicheroBase:            {-b | --base}=<nombreFichero> | ||
|  |         NombreSimbolicoBase:    {-bn | --basesymbolicname}=<nombre> | ||
|  |         automatic:              -a | --automatic | ||
|  |         silent:                 --silent | ||
|  |         FicheroResultados:      {-r | --result}=<nombreFichero> | ||
|  |         tipoMerge:              {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced} | ||
|  | 
 | ||
|  |     ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         origen:                 {-s | --source}=<nombreFichero> | ||
|  |         nombreSimbólicoOrigen:  {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre> | ||
|  |         destinationFile:        {-d | --destination}=<nombreFichero> | ||
|  |         nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre> | ||
|  | 
 | ||
|  |     opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} | ||
|  |         métodoComparación:      {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces} | ||
|  |         tipoFichero:            {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text} | ||
|  |         codificaciónResultado:  {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} | ||
|  |         progreso:               {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8 | ||
|  |         extraInfo:              {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge | ||
|  | 
 | ||
|  |     Observaciones: | ||
|  | 
 | ||
|  |         -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente. | ||
|  |                           Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra. | ||
|  |                           Siempre se debe especificar un archivo de resultados para que el merge se resuelva automáticamente. | ||
|  |         --silent:         Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic. | ||
|  |                           Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente | ||
|  |                           (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero. | ||
|  |                           Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida. | ||
|  | 
 | ||
|  |         -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente. | ||
|  |                           Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra. | ||
|  |         --silent:         Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic. | ||
|  |                           Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente | ||
|  |                           (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero. | ||
|  |                           Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida. | ||
|  | 
 | ||
|  |     Ejemplos: | ||
|  | 
 | ||
|  |         {0} xmerge | ||
|  |         {0} xmerge -s=file1.txt -d=file2.txt | ||
|  |         {0} xmerge -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt | ||
|  |         {0} xmerge --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt | ||
|  |         {0} xmerge -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone | ||
|  | 
 | ||
|  | == WinMergetoolUsage == | ||
|  | Sintaxis: mergetool [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>] | ||
|  | 
 | ||
|  |     opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>] | ||
|  | 
 | ||
|  |     opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         FicheroBase:            {-b | --base}=<nombreFichero>  | ||
|  |         NombreSimbolicoBase:    {-bn | --basesymbolicname}=<nombre> | ||
|  |         automatic:              -a | --automatic | ||
|  |         silent:                 --silent | ||
|  |         FicheroResultados:      {-r | --result}=<nombreFichero> | ||
|  |         tipoMerge:              {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced} | ||
|  | 
 | ||
|  |     ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         origen:                 {-s | --source}=<nombreFichero> | ||
|  |         nombreSimbólicoOrigen:  {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre> | ||
|  |         destinationFile:        {-d | --destination}=<nombreFichero>  | ||
|  |         nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre> | ||
|  | 
 | ||
|  |     opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} | ||
|  |         métodoComparación:      {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces} | ||
|  |         tipoFichero:            {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text} | ||
|  |         codificaciónResultado:  {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8} | ||
|  |         progreso:               {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8 | ||
|  |         extraInfo:              {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge | ||
|  | 
 | ||
|  |     Observaciones: | ||
|  | 
 | ||
|  |         -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente. | ||
|  |                           Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra. | ||
|  |         --silent:         Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic. | ||
|  |                           Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente | ||
|  |                           (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero. | ||
|  |                           Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida. | ||
|  | 
 | ||
|  |         -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente. | ||
|  |                           Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra. | ||
|  |         --silent:         Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic. | ||
|  |                           Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente | ||
|  |                           (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero. | ||
|  |                           Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida. | ||
|  | 
 | ||
|  |     Ejemplos: | ||
|  | 
 | ||
|  |         mergetool | ||
|  |         mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt | ||
|  |         mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt | ||
|  |         mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt | ||
|  |         mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone | ||
|  | 
 | ||
|  | == BrowseForSaveFileTitle == | ||
|  | Guardar archivo | ||
|  | 
 | ||
|  | == PendingUnsolvedConflicts == | ||
|  | El archivo aún tiene {0} conflictos sin resolver. | ||
|  | 
 | ||
|  | == FileChangedSinceSaved == | ||
|  | El archivo ha cambiado desde la última vez que se guardó. | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveAndExitDialogButton == | ||
|  | Guardar y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == ExitWithoutSavingButton == | ||
|  | Salir sin guardar | ||
|  | 
 | ||
|  | == CloseButton == | ||
|  | Cerrar | ||
|  | 
 | ||
|  | == OkButton == | ||
|  | OK | ||
|  | 
 | ||
|  | == CancelButton == | ||
|  | Cancelar | ||
|  | 
 | ||
|  | == ArgError == | ||
|  | Los argumentos especificados son incorrectos | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeExplanation == | ||
|  | Esta opción lanza una herramienta de merge de tres vías. Es útil para mezclar cambios entre diferentes versiones de un fichero. El fichero de resultado se le preguntará a la hora de guardar. | ||
|  | 
 | ||
|  | == DifferencesExplanation == | ||
|  | Esta opción lanza una herramienta de diferencias entre ficheros de texto. Por favor, elija dos ficheros entre los que desea ver diferencias. | ||
|  | 
 | ||
|  | == XMergeNoChanges == | ||
|  | No hay resultado de Xmerge. No se realizará ningún cambio. | ||
|  | 
 | ||
|  | == XMergeConfirmationMessage == | ||
|  | El resultado del Xmerge reemplazará la selección y el conflicto no automático será descartado. ¿Desea continuar? | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceDesc == | ||
|  | origen (el código que se está mezclando) | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceLoc == | ||
|  | en el origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationDesc == | ||
|  | destino (la copia de trabajo) | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationLoc == | ||
|  | en el destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == HowXMergeFormat == | ||
|  | Tienes un conflicto de merge pero el {0} ya no se encuentra ahí. | ||
|  | 
 | ||
|  | ¿Qué ha pasado? Probablemente un desarrollador ha movido un fragemento de código a otra ubicación ({1}) y otro ha modificado ese fragmento en su ubicación original ({2}). | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnauthorizedAccessFile == | ||
|  | No se puede guardar el archivo '{0}' porque no tiene permisos. Puede guardar el archivo en una ubicación diferente. | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictMarkup1 == | ||
|  | El conflicto actual es  | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictMarkup2 == | ||
|  | automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == AutomaticConflictMarkup3 == | ||
|  | . No se requiere información del usuario. | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictMarkup1 == | ||
|  | El conflicto actual es  | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictMarkup2 == | ||
|  | no automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictMarkup3 == | ||
|  |  , y ya ha sido  | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictMarkup4 == | ||
|  | resuelto | ||
|  | 
 | ||
|  | == SolvedConflictMarkup5 == | ||
|  |  por el usuario. | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictMarkup1 == | ||
|  | El conflicto actual es  | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictMarkup2 == | ||
|  | no automático | ||
|  | 
 | ||
|  | == NonAutomaticConflictMarkup3 == | ||
|  | . Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto. | ||
|  | 
 | ||
|  | == MarkAsResolvedExplanation == | ||
|  | Seleccione los contribuidores que desea incluir al fichero de resultado pulsando los botones de debajo (source, base o destino). O si el texto propuesto es correcto, haga click en \"Marcar como resuelto\" | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceFileName == | ||
|  | Fichero de origen: {0} | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseFileName == | ||
|  | Fichero de base: {0} | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationFileName == | ||
|  | Fichero de destino: {0} | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreButtonSrcTooltip == | ||
|  | Restaurar panel fuente | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreButtonBaseTooltip == | ||
|  | Restaurar panel base | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreButtonDstTooltip == | ||
|  | Restaurar panel destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == RestoreButtonResultTooltip == | ||
|  | Restaurar panel resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == MaximizeButtonSrcTooltip == | ||
|  | Maximizar panel fuente | ||
|  | 
 | ||
|  | == MaximizeButtonBaseTooltip == | ||
|  | Maximizar panel base | ||
|  | 
 | ||
|  | == MaximizeButtonDstTooltip == | ||
|  | Maximizar panel destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == MaximizeButtonResultTooltip == | ||
|  | Maximizar panel resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == PendingNonAutomatic == | ||
|  | Pendientes de resolver: {0}/{1} | ||
|  | 
 | ||
|  | == PreviousConflictButtonTooltip == | ||
|  | Conflicto anterior (Ctrl+-) | ||
|  | 
 | ||
|  | == PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip == | ||
|  | Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp) | ||
|  | 
 | ||
|  | == NextUnsolvedConflictButtonTooltip == | ||
|  | Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown) | ||
|  | 
 | ||
|  | == OptionsButton == | ||
|  | Opciones | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseEncodingMenuItem == | ||
|  | Encoding de la base | ||
|  | 
 | ||
|  | == SrcEncodingMenuItem == | ||
|  | Encoding del origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == DstEncodingMenuItem == | ||
|  | Encoding del destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultEncodingMenuItem == | ||
|  | Encoding del resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == SplitMenuItem == | ||
|  | Dividir los bloques de conflicto | ||
|  | 
 | ||
|  | == SplitBlocksMenuTitle == | ||
|  | Dividir los bloques de conflicto | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeBlocksMenuTitle == | ||
|  | Unir los bloques de conflicto | ||
|  | 
 | ||
|  | == ComparisonMethodMenuTitle == | ||
|  | Método de comparación | ||
|  | 
 | ||
|  | == ColorsMenuTitle == | ||
|  | Colores de merge tracking | ||
|  | 
 | ||
|  | == RecognizeAll == | ||
|  | Reconocer todo | ||
|  | 
 | ||
|  | == IgnoreEol == | ||
|  | Ignorar EOLs | ||
|  | 
 | ||
|  | == IgnoreWhitespace == | ||
|  | Ignorar espacios en blanco | ||
|  | 
 | ||
|  | == IgnoreEolWhitespace == | ||
|  | Ignorar EOLs y espacios en blanco | ||
|  | 
 | ||
|  | == EncodingDialogTitle == | ||
|  | Seleccionar encoding | ||
|  | 
 | ||
|  | == EncodingDialogDescription == | ||
|  | Selecciona un encoding | ||
|  | 
 | ||
|  | == EncodingDialogLabel == | ||
|  | Encoding: | ||
|  | 
 | ||
|  | == DefaultEncoding == | ||
|  | Encoding por defecto: | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultEncoding == | ||
|  | Encoding resultado: | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeButton == | ||
|  | XMerge... | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeButtonTooltip == | ||
|  | Lanzar asistente Xmerge | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeMenuItem == | ||
|  | XMerge... | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeNoTextSelected == | ||
|  | No hay texto seleccionado. No se puede realizar Xmerge. | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeNotEnoughInfo == | ||
|  | No hay suficiente información para realizar el Xmerge | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeRemovedTextSelected == | ||
|  | Las líneas seleccionadas están borradas. No son validas como selección para el Xmerge. | ||
|  | 
 | ||
|  | == XmergeStartTip == | ||
|  | Esta ventana muestra los fragmentos movidos y modificados. El código movido está en la {0} ({1}). En la {2} ({3}) está el código modificado antes de que se hubiese movido.Resuelva los conflictos manuales restantes y haga clic sobre \"Guardar & Salir\". | ||
|  | 
 | ||
|  | == UnsolvedPendingConflicts == | ||
|  | El fichero todavía posee {0} conflictos sin resolver | ||
|  | 
 | ||
|  | == ChangedFile == | ||
|  | El fichero se ha modificado desde la última vez que se guardó | ||
|  | 
 | ||
|  | == MergeWaitingAnimation == | ||
|  | Calculando conflictos. Por favor espere... | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveAsButton == | ||
|  | Guardar como... | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveBaseContributor == | ||
|  | Mantener el contributor base y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveDstContributor == | ||
|  | Mantener el contributor destino y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == SaveSrcContributor == | ||
|  | Mantener el contributor origen y salir | ||
|  | 
 | ||
|  | == ExtraInfoButton == | ||
|  | Info sobre este merge | ||
|  | 
 | ||
|  | == ExtraInfoButtonTooltip == | ||
|  | Muestra la info sobre este merge en un panel | ||
|  | 
 | ||
|  | == Left == | ||
|  | izquierda | ||
|  | 
 | ||
|  | == Right == | ||
|  | derecha | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceContributor == | ||
|  | contribuidor origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationContributor == | ||
|  | contribuidor destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == MovedCode == | ||
|  | Fragmento de código movido. | ||
|  | 
 | ||
|  | == ModifiedCode == | ||
|  | Fragmento de código modificado en la ubicación original. | ||
|  | 
 | ||
|  | == OriginalCode == | ||
|  | Fragmento de código original. | ||
|  | 
 | ||
|  | == ResultFile == | ||
|  | Fichero Resultado | ||
|  | 
 | ||
|  | == AnnotateOptions == | ||
|  | Opciones de annotate | ||
|  | 
 | ||
|  | == Copy == | ||
|  | Copiar | ||
|  | 
 | ||
|  | == Cut == | ||
|  | Cortar | ||
|  | 
 | ||
|  | == Paste == | ||
|  | Pegar | ||
|  | 
 | ||
|  | == SelectAll == | ||
|  | Seleccionar todo | ||
|  | 
 | ||
|  | == FileTooLargeToDisplay == | ||
|  | Fichero demasiado grande para mostrar su contenido. | ||
|  | 
 | ||
|  | == SourceTitle == | ||
|  | Origen | ||
|  | 
 | ||
|  | == RemoteVersion == | ||
|  | versión remota | ||
|  | 
 | ||
|  | == BaseTitle == | ||
|  | Base | ||
|  | 
 | ||
|  | == OriginalVersion == | ||
|  | versión original | ||
|  | 
 | ||
|  | == DestinationTitle == | ||
|  | Destino | ||
|  | 
 | ||
|  | == LocalVersion == | ||
|  | versión local | ||
|  | 
 | ||
|  | == MenuItemOpen == | ||
|  | Abrir | ||
|  | 
 | ||
|  | == MenuItemOpenWith == | ||
|  | Abrir con... | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextUnresolvedConflictShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextUnresolvedConflictShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextUnresolvedConflictShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPreviousUnresolvedConflictShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPreviousUnresolvedConflictShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPreviousUnresolvedConflictShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextConflictShortcutForWindows == | ||
|  | Alt+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextConflictShortcutForMacOS == | ||
|  | Alt+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextConflictShortcutForLinux == | ||
|  | Alt+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPreviousConflictShortcutForWindows == | ||
|  | Alt+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPreviousConflictShortcutForMacOS == | ||
|  | Alt+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPreviousConflictShortcutForLinux == | ||
|  | Alt+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticFirstConflictShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+Alt+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticFirstConflictShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+Alt+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticFirstConflictShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+Alt+Up | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticLastConflictShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+Alt+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticLastConflictShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+Alt+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticLastConflictShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+Alt+Down | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectSrcContributorShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+D1 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectSrcContributorShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+D1 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectSrcContributorShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+D1 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectBaseContributorShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+D2 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectBaseContributorShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+D2 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectBaseContributorShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+D2 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectDstContributorShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+D3 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectDstContributorShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+D3 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectDstContributorShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+D3 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectResultContributorShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+D4 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectResultContributorShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+D4 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticSelectResultContributorShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+D4 | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticFirstDifferenceShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+Shift+N | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticFirstDifferenceShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+Shift+N | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticFirstDifferenceShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+Shift+N | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPrevDifferenceShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+N | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPrevDifferenceShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+N | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticPrevDifferenceShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+N | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextDifferenceShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+M | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextDifferenceShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+M | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticNextDifferenceShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+M | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticLastDifferenceShortcutForWindows == | ||
|  | Ctrl+Shift+M | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticLastDifferenceShortcutForMacOS == | ||
|  | Cmd+Shift+M | ||
|  | 
 | ||
|  | == PlasticLastDifferenceShortcutForLinux == | ||
|  | Ctrl+Shift+M | ||
|  | 
 | ||
|  | == BinMergeUsageTitle == | ||
|  | Sintaxis herramienta de BinMerge | ||
|  | 
 | ||
|  | == BinMergeUsage == | ||
|  | Uso: {0} binmerge <opciones> | ||
|  | 
 | ||
|  |     opciones: <ficheros> <ficheroBase> [<nombreBase>] [[<automatic>] <ficheroResultado>] [<mergeType>] [<opciones>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         baseFile:              {{-b | --base}}=<filename> | ||
|  |         baseSymbolicName:      {{-bn | --basesymbolicname}}=<symbolicname> | ||
|  |         automatic:             -a | --automatic | ||
|  |         resultFile:            {{-r | --result}}=<filename> | ||
|  |         mergeType:             {{-m | --mergeresolutiontype}}={{onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}} | ||
|  | 
 | ||
|  |     ficheros: <origen> [<nombreOrigen>] <destino> [<nombreDestino>] | ||
|  | 
 | ||
|  |         origen:                {{-s | --source}}=<nombreFichero> | ||
|  |         nombreOrigen:          {{-sn | --srcsymbolicname}}=<nombre> | ||
|  |         destino:               {{-d | --destination}}=<nombreFichero> | ||
|  |         nombreDestino:         {{-dn | --dstsymbolicname}}=<nombre> | ||
|  | 
 | ||
|  | 
 | ||
|  |     Examples: | ||
|  | 
 | ||
|  |         {0} binmerge --source=file1.png --destination=file2.png | ||
|  |         {0} binmerge --base=file0.txt --source=file1.txt --destination=file2.txt | ||
|  |         {0} binmerge --base=file0.txt --source=file1.txt --destination=file2.txt  --automatic --result=result.txt | ||
|  |         {0} binmerge -s=file1.png -d=file2.png | ||
|  |         {0} binmerge -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt | ||
|  |         {0} binmerge -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -m=onlyone | ||
|  | 
 | ||
|  | == BinMergeToolUnsupportedFileTypeForDiff == | ||
|  | Tipo de ficheros no soportado para obtener diferencias. Sólo están soportados ficheros de imágenes |